Anerkendt dansk forfatter-digter Peter Poulsen er død efter sygdom

Den danske litteraturverden mister store navne. Forfatteren bag ‘Københavns Mirakel’ og over 40 værker har mistet kampen mod sygdommen i en alder af 84 år

Af Hüseyin Duygu 
huseyin@danturk.com

Den danske litteraturverden oplever et fald i de seneste år. Efter at digteren Henrik Nordbrandt gik bort den 31. januar 2023, er nu også Peter Poulsen død.

Den danske forfatter, digter og tidligere P1-vært Peter Poulsen, som også var velkendt blandt de tyrkiske poesi-elskere, er død i en alder af 84 år efter en langvarig sygdom.

Poulsen, som i mange år har haft sit hjem på Bornholm, arbejdede også i mange år som programleder for ‘Alfabet’ på P1-kanalen.

Mellem 1991 og 1997 var han formand for Danske Skønlitterære Forfattere og har sideløbende med sine udgivelser arbejdet som konsulent ved Det Danske Filminstitut.

Peter Poulsen har udgivet over 40 værker for både børn og voksne og oversat andres. Han har haft en markant rolle i dansk litteratur.

Han debuterede i 1966 på Gyldendal med digtsamlingen “Udskrifter”. Han har især udgivet digtsamlinger.

Siden debutdigtet i 1966 har Poulsen udgivet 26 digtsamlinger, 4 noveller, 7 romaner og filmmanuskrifter. Han har også oversat en række værker fra portugisisk og fransk.

Gennem sin karriere har han modtaget adskillige priser og legater såsom Drachmannlegatet i 1979, Otto Gelsted-prisen i 1996 og Dansk Oversætterforbunds Ærespris i 2000.

Mange af Poulsens digte skildrer livet i storbyerne; fra regnfulde og sneklædte dage i København til stjerner, der falder ned i kaffekopper, eller skyer, der bryder gennem vægge.

I romanen ‘Københavns Mirakel’ fra 1983 samler han musikere, malere, digtere, arbejdsløse, handicappede, fremmedarbejdere, fascister, prostituerede og kloge kvinder i en humoristisk skildring af deres liv.

LÆS:  Glade stunder med Christina Bjørkøe og Niels Hav

Poulsen troede på, at poesi og litteratur har en universel værdi i menneskets kamp for at leve et værdigt liv, og han begyndte hver dag med at skrive, når dagens lys kom. “Alle dage starter med dagslys, og det blå dagslys lyser smukkere op,” sagde Peter Poulsen.

Mange af Poulsens digte er blevet oversat til dansk af Murat Alpar. Forlaget Lindthardt og Ringhof beskriver Poulsen som en forfatter, der, selvom “alder, død og ender” fyldte hans sidste dage, altid skrev med stor humor og entusiasme om kærlighed, eksistens og hverdagsliv.

Poulsen tilbragte sin barndom og ungdom i København, og efter hans ægteskab med Vibike Eskesen boede han i Svaneke på Bornholm. Han deltager også ofte i Danmarks-Tyrkiske Aftener, en tilbagevendende begivenhed i Danmark i over 30 år.

En af Poulsens digtsamlinge, blev oversat til tyrkisk med navnet “Durduramazsın Dünyayı” af oversætter og forfatter Murat Alpar.

Poulsens digte er samlet i antologierne “2×13 Danske og Tyrkiske Digtere” og “Göçebe/Nomade”, redigeret af digter og oversætter Hüseyin Duygu.

Indtast din e-mail-adresse her

Jeg vil gerne modtage nyhedsbreve fra netavisen Danturk.com direkte i min indbakke. Nyhedsbrevene giver et nyhedsoverblik og kan selvstændigt eller sammen med nyhedsoverblikket indeholde relaterede abonnementsfordele, produktnyheder, konkurrencer og tilbud. 

Det er til enhver tid muligt at framelde sig nyhedsbrevene i selve mailen. Privatlivspolitik.

Vi spammer ikke! Læs vores privatlivspolitik hvis du vil vide mere.

Om

Huseyin Duygu, er cand.pæd i pædagogik, forfatter og dansk/tyrkisk oversætter. Han er født i Tyrkiet i 1960. Han kom til Danmark som politisk flygtning i 1984. Han har arbejdet som lærer, vejleder, skoleleder og har skrevet 8 bøger, de er både på dansk og tyrkisk. Han har også oversat mange dansk digt til tyrkisk og omvendt. Han har stået for dansk-tyrkiske digteaftener arrangementer mere end 30 år, hvor danske og tyrkiske digtere mødtes til arrangementet både i Danmark og i Tyrkiet.

Vis alle artikler

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *