Ayvalik er meget mere end sin special toast…

Når Ayvalik nævnes, kommer der så mange ting til at tænke på: Oliven, olivenolie, smalle gader, gamle stenbyggede græske huse på skråningerne af byen, ortodokse kirker, moskéer, franske, italienske, biritiske og det østrig-ungarske imperiums konsulater i centrum af byen, som fungerede indtil uafhængighedskrigen, boutiquehoteller, vandrehjem, beskyttede gamle historiske bygninger, palæer og meget mere…

Foto: Haber.dk

Af Cengiz KAHRAMAN
cengiz@danturk.com

AYVALİK – Jeg tog til Ayvalik for første gang for omkring 20 år siden. Jeg havde en dejlig ferie i en uge i en vens sommerhus i et område der hedder Sirinkent. Fra Istanbul kom jeg først til Bandırma provinsen med færge og derefter kørte jeg med en bus til Avyalik. Efter næsten 4 timers kørsel ankom jeg til byen tidligt om morgenen.

Så snart jeg stod af bussen ved Ayvaliks gamle busstation, spiste jeg en special toast, der kaldes Ayvalik toast i en grillbar på busstationen. Jeg kan stadig ikke glemme smagen af ​​den toast, jeg spiste. Måske er det fordi jeg var så sulten i det øjeblik. Jeg kan stadig ikke finde den smag. Jeg vidste ikke meget om Ayvalik indtil det øjeblik. Derfor er Ayvalik toast det første ting, der falder mig ind, når jeg tænker på Ayvalik.

Foto: Haber.dk

Selvfølgelig er Ayvalik ikke begrænset til kun special toast. Når man tænker om Ayvalik, kommer der så mange ting til at tænke på: Oliven, olivenolie, smalle gader, gamle græske stenhuse, hvoraf de fleste er blevet renoveret, på skråningerne af byen, ortodokse kirker, moskéer, franske, italienske, biritiske og Det østrig-ungarske imperiums konsulater i centrum af byen, som fungerede indtil uafhængighedskrigen, boutiquehoteller, vandrehjem, beskyttede gamle historiske bygninger, palæer og meget mere…

Jeg har været i Ayvalik to gange i det sidste år. Byens befolkning har nået næsten 70 tusind. Byggeriet i byen har ændret sig meget. Den gamle busstation blev flyttet uden for byen og hundredvis af bygninger blev bygget rundt om bydelen.

Foto: Ayvalik Belediyesi

Under disse besøg boede jeg i et af de triplex gamle græske stenhuse på en bjergskråning af byen. Fra altenen på husets øverste etage med udsigt til middelhavet kan man ikke få nok af at se Ayvalik, øerne, der ser ud til at være drysset på havet helt til Lesbos, og det glitrende ægæiske hav både dag og nat.

LÆS:  Arabian Nights: Arabisk filmfestival i Cinemateket
Foto: Haber.dk

Da jeg går ned ad bakken til byens centrum, passerer jeg gennem en historisk periode, da jeg passerer gennem gamle stenbygninger, der er blevet renoveret og stadig venter på at blive renoveret, gamle konsulatbygninger, græske kirker, kirker omdannet til moskeer, klostre, boghandlere og sourvenir i Ayvaliks loppemarked, antikvitetsbutikker, der sælger smykker, ligklæder, basilisker og forskellige antikke genstande. En væsentlig del af byen har en intakt struktur, der stadig holder spor fra fortiden i live.

Foto: Haber.dk

Færger, der afgår fra Ayvalik lægger til kaj til Alibey øen (Cunda) og Lesbos, landsbycaféer med deres farverige stole, fiskehandlere, fiskerestauranter, cafeterier, grillbare osv. byder velkommen.

Ayvalik er faktisk en gammel fiskerby. Persere, grækere, osmannere og endelig makedonere, bosniere og kretensere kom gennem befolkningsudvekslingen, og alle satte deres præg på gryden. Hver ny ankomne arvede arven fra den forrige, blandede den med deres egen kultur og præsenterede den for den næste civilisation. Hvor end du kigger hen, koger 5 århundreders historie i en gryde. Ayvalık skiller sig ud som en seriøs gourmetdestination.

Foto: Haber.dk

Især Cunda er det sted, der omfavner og holder denne gastronomiske arv i live mest. Fyldte blæksprutter og kretensiske pastaer pryder bordene.

Kort sagt; man skal selvfølgelig smage Ayvalık-toast, men det ville være en skam, hvis man kommer til et sted, der tales om med så meget køkken, og gik uden at prøve dets unikke delikatesser.

Foto: Ayvalik Belediyesi

Den intense trafik bestående af banker, markeder og lignende butikker på hovedgaden i byen, for det meste minibusser og taxaer, er lige så meget som Antalya eller Istanbul gader. Men på bjergsiden af ​​gaden er små restauranter, der sælger hjemmelavede retter, oliven- og olivenoliebutikker, bagerier, små snedkerværksteder, hvor historiske døre, vinduer og karnapper repareres, kunstgallerier og vandrerhjem i smalle gader afhjælpe trafikbelastningen på hovedgaden.

Foto: Haber.dk

Et boutiquehotel kaldet ‘Hygge’ fangede også min opmærksomhed i en af ​​disse smalle gader.

Dem, der driver boutiquehotellet, har faktisk ikke noget med Danmark at gøre. Boutiquehotellet drives af en pensioneret kvindelig lærerinde, kendt i nabolaget som “Bedstemor”, og hendes datter, som også er pensioneret lærerinde. Deres eneste forbindelse med Danmark kommer af, at skuespilleren Utku Ates besøgte Danmark under en rejse til Europa for år tilbage og elskede dette land. Utku Ates lejede dette femværelses, to-etagers gamle stenhus for et par år siden af ​​en græsk kvinde til sin bedstemor for at drive det som et boutiquehotel.

LÆS:  Lækkede dokumenter: Rusland ville udnytte Paludans koranafbrændinger
Foto: Haber.dk

I mellemtiden blev der i år, på grund af 100-året for befolkningsudvekslingen, afholdt begivenheder i Ayvalik af kommune og Ayvalik-kretensiske forbund. Stedet var indtil 1923 hovedsagelig græsk.

I det 19. århundrede havde det navnet Kydonia. Indtil der var mange grækere, og de har sat deres præg på byen i 1920’erne. Ved ceremonien sang Ayvalik Rembetiko-gruppen sange på både tyrkisk og græsk. Derudover blev den anden Ayvalik International Film Festival afholdt denne sommer.

Foto: Haber.dk

Beliggende i en speciel geografi med sine frodige grønne skove, glitrende Ægæiske hav, endeløse strande, store og små øer omkring det, unikke natur, rige historie og kulturelle potentiale, har Ayvalik skabt en unik ånd.

Foto: Haber.dk

Ayvalik, en af ​​de førende kulturturismedestinationer, er et turismeparadis, en vestanatolsk by forbundet med Balıkesir, som forbedrer sit turismepotentiale dag for dag, og huser gæster ikke kun fra Tyrkiet, men også fra udlandet.

Foto: Ayvalik Belediyesi

Ayvalik i oldtiden

I oldtiden blev Ayvalik kaldt Kidonia, hvilket betyder en type vild kvæde. Det menes, at de første bosættere i regionen kan være kommet fra Kydonia-landsbyen Lesbos eller Kydonies-regionen på Kreta. Nogle meninger siger, at det er en korrupt form for Ayvalik (Eolya). Navnet Kydonia, der betyder Ayvalik, går tilbage til f.Kr. Den har været i brug siden 330.
Ud over sine naturlige skønheder beriger Ayvalik sit turismeudbud med sin urbane tekstur skabt af eksempler på neo-klassisk civil arkitektur i centrum og Alibey øen. Ayvalik, der i det væsentlige ligner et åbent museum med sine næsten to tusinde gamle stenhuse, bevarer stadig denne overlegenhed.

Foto: Haber.dk

Ayvalik under det osmanniske rige

Den urbane tekstur fik sin form under den osmanniske periode. Grundlæggelsen af ​​dagens Ayvalik går tilbage til 1430-1440. På det tidspunkt blev Ayvalik bygget på en bakke med udsigt over havnen. Det Osmanniske Rige, som klemte det østromerske imperium, etablerede en flådebase på Alibey øen. Senere begyndte grækerne at bosætte sig i byen og oversteg hurtigt den tyrkiske befolkning.

I osmanniske kilder støder man først på navnet Ayvalik i et dekret offentliggjort i 1772. Det menes, at dette edikt blev givet af Cezayirli Hasan Pasha, som stoppede ved Ayvalik på vej tilbage fra et slag med den russiske flåde foran Cesme i 1770, og senere blev storvesiren.

LÆS:  Messi slår argentinsk målrekord og skaffer finalebillet
Foto: Ayvalik Belediyesi

Regionen blev et sted, hvor der boede ikke-muslimer siden 1789. Denne situation varede indtil den græske opstand i 1821, som et resultat af hvilken Ayvalik blev evakueret og gjort til et distrikt af Karesi Sanjak i 1840. Selvom grækerne senere fik lov til at vende tilbage, kunne byen ikke genvinde sin tidligere vitalitet. Ifølge statistikker dateret 1891 udgivet af Vital Guinet, som blev sendt af Osmannerrigets administration for at udføre undersøgelser i Anatolien, af byens befolkning på 21.666, 21.486 var grækere og 180 var tyrkere.

I en fransk årbog dateret 1900-1914 gives følgende oplysninger om den socioøkonomiske struktur i Ayvalik på det tidspunkt; “Den har en befolkning på 30.000. Det østrig-ungarske imperium driver erhvervet i regionen. De eksporterer olivenolie, bivoks, lokal silke, vin, sæbe og importerer sukker, kaffe, uld, bomuldsstof og råhud. Frankrig, Storbritannien, Det østrig-ungarske rige og Italien har konsulater i byen.

Foto: Haber.dk

Ayvalik under uafhængighedskrigen og Republikken Türkiye

Ayvalik kom under græsk suverænitet den 29. maj 1919 med besættelsen af ​​Izmir efter 1. Verdenskrig. Denne besættelse varede indtil 15. september 1922. I overensstemmelse med befolkningsudvekslingen mellem Tyrkiet og Grækenland specificeret i Lausanne-traktaten, der blev underskrevet den 24. juli 1923, blev tyrkere fra Kreta, Makedonien og Lesbos bosat i distriktet.

Ayvalik, som var tilknyttet Burhaniye, blev et distrikt den 19. maj 1928. Byen Ayvalik og dens befolkning, som viste et godt eksempel på loyalitet over for deres helte i Første Verdenskrig, huskes i dag ikke kun med navnene på deres gader og alléer, men også med stor ære og stolthed i deres daglige liv.

Indtast din e-mail-adresse her

Jeg vil gerne modtage nyhedsbreve fra netavisen Danturk.com direkte i min indbakke. Nyhedsbrevene giver et nyhedsoverblik og kan selvstændigt eller sammen med nyhedsoverblikket indeholde relaterede abonnementsfordele, produktnyheder, konkurrencer og tilbud. 

Det er til enhver tid muligt at framelde sig nyhedsbrevene i selve mailen. Privatlivspolitik.

Vi spammer ikke! Læs vores privatlivspolitik hvis du vil vide mere.

Om

Cengiz Kahraman startede sit journalistiske virke i 1992 i det tyrkiske dagblad Milliyet og har været korrespondent for en række tyrkiske dagblade i Istanbul og i Frankfurt indtil slutningen i halvfemserne. Han har arbejdet i DR International som nyhedsoplæser på tyrkisk og arbejdede som freelance reporter i kort tid hos BBC World Turkish Service i København. Cengiz Kahraman der begyndte at arbejde i Politiken i 2002 og har været redaktør for den ugentlige nyhedsavis Haber, der blev udgivet på tyrkisk og dansk i Politiken. Siden slutningen af 2004 har stået for udgivelsen af Haber, som udkom hver måned og gratis distribueret landsdækkende, derefter som en netavis.. I 2008 ståede bag Cengiz Kahraman udgivelsen af den danskarabiske avis Alkhabar med støtte fra Integrationsministeriet og Dagbladsnævnet og Gazette (dansksproget månedsblad og internetavisen, gazette.dk). Cengiz Kahraman har læst Film og Medievidenskab ved Københavns Universitet i BH. Han har også distribueret tyrkisk film i mange år i Danmark og i 2007 og i 2012 arrangeret "Cinematurca – Tyrkiske Filmdage". I dag er han redaktør og indehaver af HCK Media, der udgiver internet aviser "Danturk.com og Haber.dk".

Vis alle artikler

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *