Et bredt flertal i Folketinget forbyder børnetolke

Børn og unge under 18 år må ikke længere bruges som tolke til oversættelse af fremmedsprog. Det er et bredt flertal i Folketinget blevet enige om.

Foto: Les Kaner

Danturk.com

Det skal ikke længere være lovligt for børn og unge under 18 år at tolke, hvis deres forældre og andre familiemedlemmer er i mundtlig kontakt med det offentlige, skriver Børne- og Undervisningsministeriet i en pressemeddelelse.

Det er et bredt flertal i Folketinget blevet enige om at børn ikke skal være tolke for forældre eller andre familiemedlemmer i mødet med det offentlige.

Ifølge pressemeddelelse vil forbuddet gælde bredt i den offentlige sektor, blandt andet på børne-, undervisnings-, social-, ældre- og beskæftigelsesområdet.

Partierne blev enige om, at forbuddet også skal gælde for private aktører, såsom private daginstitutioner, fri- og privatskoler og på danskuddannelser for voksne udlændinge, skrives i pressemeddelelsen.

”Børn skal have lov til at være børn. Derfor er jeg glad for, at vi i regeringen sammen med et bredt flertal i Folketinget, nu sørger for, at børn ikke ender i svære situationer, hvor de for eksempel får ansvaret for at tolke til skolehjemsamtaler. Det er et alt for stort ansvar at lægge over på dem,” siger børne- og undervisningsminister Pernille Rosenkrantz-Theil (Socialdemokratiet) i pressemeddelelsen.

Det har regeringen og Venstre, Socialistisk Folkeparti, Det Konservative Folkeparti, Danmarksdemokraterne, Dansk Folkeparti, Nye Borgerlige, Liberal Alliance og Alternativet i dag indgået en aftale om.

Der vil være enkelte undtagelser, der muliggør, at børn og unge under 18 år fortsat må tolke i kontakten med det offentlige. Det gælder, hvis den ansvarlige ansatte vurderer, at sagen, der skal tolkes om, er et let og uproblematisk tilfælde, eller hvis der er tale om en akut og livstruende situation. På sundhedsområdet, hvor det allerede i dag er forbudt for børn og unge under 18 år at tolke, er der også visse undtagelser.

LÆS:  Andelen af ​​mennesker, der lever alene i Tyrkiet, stiger hurtigt

Det indeholder aftalen:

  • Et forbud mod at anvende børn og unge under 18 år som tolke til oversættelse af fremmedsprog i forbindelse med mødet med det offentlige.
  • Forbuddet skal som udgangspunkt gælde tolkning i alle situationer, hvor det offentlige er i mundtlig kontakt med borgere. Det kan for eksempel være ved forældresamtaler, vejledningssamtaler om repatriering og samtaler i jobcentret.
  • Forbuddet skal også skal gælde for private aktører ved udførsel af opgaver for det offentlige, som fx i private daginstitutioner, i fri- og privatskoler og på danskuddannelser til voksne udlændinge.
  • Børn og unge under 18 år må gerne tolke, hvis det af den ansvarlige ansatte vurderes som et let og uproblematisk tilfælde, eller hvis der er tale om en akut og livstruende situation.
  • Der lægges ikke op til at kompensere kommunerne ved lovændringen. Det skyldes, at kommunerne allerede i dag har ansvar for at gøre sig forståelige over for borgerne, og at dette ikke bør bero på brugen af børn som tolke.
close

Indtast din e-mail-adresse her

Jeg vil gerne modtage nyhedsbreve fra netavisen Danturk.com direkte i min indbakke. Nyhedsbrevene giver et nyhedsoverblik og kan selvstændigt eller sammen med nyhedsoverblikket indeholde relaterede abonnementsfordele, produktnyheder, konkurrencer og tilbud. 

Det er til enhver tid muligt at framelde sig nyhedsbrevene i selve mailen. Privatlivspolitik.

Vi spammer ikke! Læs vores privatlivspolitik hvis du vil vide mere.

Om redaktionen

Vis alle artikler

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *